La lettre de diffusion

Votre panier

Le panier est vide.

Nous contacter

Le Matricule des Anges
ZA Loup à Loup 83570 Cotignac
tel ‭04 94 80 99 64‬
lmda@lmda.net

Connectez-vous avec les anges

Vous n'êtes actuellement pas identifié. Pour pouvoir commander un numéro, un abonnement ou bien profiter, en tant qu'abonné, des archives en ligne, vous devez vous connecter avec votre compte.

Retrouver un compte

Vous avez un compte mais vous ne souvenez plus du mot de passe ? Vous êtes abonné-e mais vous vous connectez pour la première fois ? Vous avez déjà créé un compte, peut-être, vous ne savez plus trop ?

Créer un nouveau compte

Vous inscrire sur ce site Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.

Informations personnelles

Pas encore de compte?
Soyez un ange, abonnez-vous!

Vous ne savez pas comment vous connecter?

auteur Georg Büchner

Ouvrage chroniqué

Lenz
de Georg Büchner
1995
Le travail de la traduction est une curieuse alchimie : il exige bien sûr une exacte connaissance de la langue de départ, mais le traducteur doit également oser, prendre parti, se risquer. Plus encore, peut-être, quand le texte, comme celui-ci, est une œuvre-limite. Georges-Arthur Goldschmidt, traducteur de Handke (voyez le magnifique Chinois de la douleur) et de Kafka, par ailleurs romancier et essayiste, l’explique en introduction et le met parfaitement en pratique : il tente de « conserver la figure de ce qui est écrit », de « restituer très exactement les gestes, les blocs d’angoisse,...
Thierry Cecille
octobre 2003
Le Matricule des Anges n°47