Celui qui s’avance et se présente, c’est Lokenath Bhattacharya. Ce qu’il a à nous dire est terrible. Venu accomplir un pélerinage aux sources du Gange, dans l’Himalaya, avec un groupe d’hommes et de femmes, il témoigne de la disparition des neiges sur le toit du monde. D’autres, à leur tour, s’avanceront sur la scène, et en pleine lumière évoqueront les divinités indiennes. Se remettre aux mains des dieux est la seule voie pour ceux qui ont vu l’apocalypse.
La Descente du Gange, roman du poète bengali, mêle le récit à des dialogues dignes de Platon, où les protagonistes s’interrogent mutuellement afin de percer une réalité qui leur échappe. Ces dialogues, métaphysiques et rhétoriques, ressassent chaque témoignage et répètent jusqu’à l’incantatoire, le trouble des pèlerins. On en sort soulagé lorsque se présente, comme une mélodie sinueuse dans cette symphonie répétitive, le récit, poétique et lyrique deBhattacharya. Le roman alors, s’écoule entre le théâtre, la poésie et le conte avec la gravité des prophéties.
La Descente du Gange
Lokenath Bhattacharya
traduit du bengali par France Bhattacharya
Christian Bourgois
261 pages, 140 FF
Domaine étranger Prophéties bengalies
avril 1993 | Le Matricule des Anges n°4
| par
Thierry Guichard
Un livre
Prophéties bengalies
Par
Thierry Guichard
Le Matricule des Anges n°4
, avril 1993.