RUBRIQUE
Domaine étranger
Proses
Les articles
Ni dieu, ni mec
Avec ses Chiennes de garde, Dahlia de la Cerda en met plein la vue – et même la gueule. Petit traité de féminisme et de survie dans la jungle mexicaine d’aujourd’hui.
Gare à celui qui osera encore dire que les filles sont des mauviettes ou des salopes, qu’elles n’ont que ce qu’elles méritent, à savoir coups, humiliations, viols. C’est fini. L’heure est à la relève sinon à la révolution. Dahlia de la Cerda brandit une littérature d’un genre nouveau, combine des mixes plutôt contraires : des coups de poing et de la tendresse, un parler populaire, vulgaire, bruissant tout chaud du macadam et une finesse d’esprit à faire crever de jalousie nos piètres penseurs. Les onze nouvelles de son recueil Chiennes de garde composent une sorte de roman, puisque les...
Anamorphoses adolescentes
L’été de ses quinze ans, Orvil Pim, jeune Anglais orphelin de mère, est livré à lui-même dans un vieux palace sur les bords de la Tamise. L’adolescent explore les environs et développe ses pouvoirs d’imagination. Il déambule ainsi dans un monde onirique, délicieusement mortifère, peuplé de ruines néo-gothiques, de femmes, d’hommes ambigus. Un instituteur, personnage étrange à la fois...
Un livre
Madame Alavieh et autres récits
de
Sadegh Hedayat
L’islam dévoilé
Avec ce recueil drôle et virulent à la fois, le romancier iranien Sadegh Hedayat confesse tout le mal qu’il pense de la religion musulmane.
Hormis Hâdji Agha (Phébus, 1996), le lecteur français n’a approché l’oeuvre de Sadegh Hedayat (1903-1950) que par son versant sombre. Ange déchu, anti-conformiste lu sous le manteau, celui qui fut le premier suicidé de la littérature persane se servait...
le livre des derviches Bektashi
Après la parution du Mesnevi, cent cinquante contes soufis de Djalâl al-dîn Rûmi (Albin Michel, 1988), Le Livre des derviches bektashi (titre original : Villayet name) est le second ouvrage important traduit en France concernant les derviches, ici les bektashi, dont le maître spirituel fut au XIIIe siècle Bektash et qui tient une part importante dans la culture populaire turque. Traduit par...
Cadavre en cavale
Quand Kevin Carmody, un « dépressif congénital » rentre à Melbourne, après avoir été informé depuis l’asile d’aliénés londonien où il séjournait, de l’état de sa mère mourante, sa maison natale est envahie par des nonnes. Auteur d’un miracle effectué sur sa voisine handicapée qui avait recouvré grâce à elle l’usage de ses jambes, Kathleen Carmody est morte en odeur de sainteté. L’état...