Née à Prospect dans le Kentucky, Naomi Wallace est dramaturge, scénariste et poétesse. C’est la première fois que son théâtre est traduit en France. Elle a écrit Au cœur de l’Amérique après la première guerre du Golfe. Deux soldats, un homme blanc, Craver, et un Palestino-Américain, Remzi, vont devenir amants. Remzi mort, sa sœur part à sa recherche. Sur ses traces erre le fantôme vivant et sensuel de Lue Ming, elle aussi à la recherche d’un homme, le meurtrier de sa fille pendant la guerre du Vietnam. Enfin, l’âme du lieutenant Calley, militaire qui a basculé dans la folie et l’horreur de la guerre, hante également la pièce.
Naomi Wallace a choisi de mélanger les temps, les lieux, les sentiments, comme pour mieux nous bousculer. Elle parvient, sans aucun manichéisme, à créer un trouble violent, dérangeant, en nous plongeant au cœur des passions et des contradictions humaines en prise avec un monde où la mort, l’amour, la sensualité et la haine sont inextricablement mêlés.
Traduit de l’américain par Dominique Hollier
Théâtrales/Maison Antoine Vitez, 62 pages, 12 e
Au cœur de l’amérique
de Naomi Wallace
Théâtre En bref
juillet 2005 | Le Matricule des Anges n°65
| par
Laurence Cazaux
Un livre
En bref
Par
Laurence Cazaux
Le Matricule des Anges n°65
, juillet 2005.