La rédaction Hugo Hengl
Traduction – chronique
Hugo Hengl
Lectures avec Tinnitus & autres acoustiures, d’Oskar Pastior
Si l’invitation à participer à la traduction d’un recueil retraçant le parcours du grand Oskar Pastior, seul poète allemand membre de l’Oulipo, mort en 2006, est une offre qui ne se refuse guère, ce n’est pas sans appréhension que je me mis à la lecture des textes qui m’étaient attribués. Grand maître ès manipulations verbales, jonglant de mille registres, toujours à la frontière du non-sens, Pastior est l’exemple par excellence d’un type d’auteur qu’on serait tenté de qualifier d’intraduisible, si précisément l’on n’était pas traducteur. Dans mon cas, ce défi était d’autant plus attirant...