Pour la première fois traduit en français, Abdelaziz Baraka Sakin dénonce dans son œuvre l’absurdité de la guerre qui ravage le Darfour. Lorsque ce roman s’ouvre, des soldats s’apprêtent à capturer et crucifier un mystérieux prophète réfugié avec ses disciples dans une grotte. Comment en est-on arrivé à cette situation ? Baraka Sakin le raconte ensuite. Il retrace alors le destin de nombreux personnages, tous victimes d’un effroyable et incompréhensible chaos. Il y a cet étrange messie, bien entendu, mais aussi Charon, un truculent chef rebelle qui rêve de charia et de Che Guevara, les inséparables Ibrahim et Shikiri, obligés de se battre tantôt pour un camp, tantôt pour un autre, et des femmes comme l’impitoyable Abderahman, rescapée d’un massacre, violée par les uns et les autres et dont l’unique objectif est de tuer des janjawids, les seuls méchants clairement identifiés : des êtres sans foi ni loi, mi-bêtes, mi-démons, venus soutenir les troupes gouvernementales. Africains et Arabes, bourreaux et victimes sont emportés par un ouragan d’irrationalité et tous se combattent sans avoir la moindre idée des objectifs à atteindre. Tout l’art de Baraka Sakin consiste à parler de l’horreur (viols, meurtres, combats…) avec une étonnante candeur et même un certain humour. Grâce à ce roman teinté de réalisme magique, le lecteur est plongé dans l’histoire d’un pays en pleine décomposition.
Éric Bonnargent
Le Messie du Darfour,
d’Abdelaziz Baraka Sakin
Traduit de l’arabe (Soudan)
par Xavier Luffin
Zulma, 208 pages, 18 €
Domaine étranger Le Messie du Darfour
octobre 2016 | Le Matricule des Anges n°177
| par
Eric Bonnargent
Un livre
Par
Eric Bonnargent
Le Matricule des Anges n°177
, octobre 2016.