auteur Eliot Weinberger
Ouvrage chroniqué
19 manières de regarder Wang Wei
de
Eliot Weinberger
2020
Une réflexion vertigineuse sur ce que traduire veut dire, par Eliot Weinberger.
Soit un quatrain écrit il y a 1200 ans par Wang Wei (700-761), poète et peintre de la prestigieuse dynastie Tang. Soit en 1987, la publication de 19 traductions du quatrain chinois à des époques et dans des langues différentes par le poète et essayiste américain Eliot Weinberger : 19 Ways of looking to Wang Wei. Soit en 2016, l’édition augmentée de 10 nouvelles traductions des pentasyllabes de Wang Wei comme si la tentative d’approcher le modèle d’origine ne devait jamais finir…
Totalement absorbé par le sort réservé à ces « créatures » errantes que sont les traductions, Weinberger...