auteur Léo Lack
A propos
Retour de Lack
Léo Lack personnifie la condition des traducteurs dont la plupart restent d’anonymes faire-valoir. En nous permettant de lire Fred Uhlman ou Pearl Buck, cette femme discrète aura tout de même construit une œuvre.
Il était temps que cette rubrique adresse à une traductrice un salut, lequel se double d’un hommage. C’est une réparation nécessaire et juste. Nécessaire parce que les traducteurs dont la Société réside comme par hasard rue des Martyrs à Paris, sont trop souvent la cinquième roue du carrosse. Juste parce qu’ils sont confrontés, malgré les connaissances et le talent que leur art réclame, à des rémunérations insuffisantes pour vivre décemment, à plus forte raison lorsqu’ils traduisent, les fous, de la poésie ou des romans rédigés dans une langue un tant soit peu exigeante ou singulière....