auteur Svetlana Velmar-Jankovic
Ouvrage chroniqué
Le Pays de nulle part
de
Svetlana Velmar-Jankovic
Dans son deuxième roman traduit en français, Svetlana Velmar-Jankovic réinterprète de bien curieuse façon le récent passé serbe. Un insidieux recyclage de clichés.
Le nouveau roman de Svetlana Velmar-Jankovic brille des mêmes qualités que son prédécesseur (le très remarqué Dans le noir, Phébus, 1997) : vitesse d’écriture et force d’évocation remarquablement servies par la traduction d’Alain Cappon, grand passeur hexagonal du serbo-croate, de cette langue qui demeure aujourd’hui l’un des derniers vestiges unitaires de l’ex-Yougoslavie. La question linguistique occupe d’ailleurs une place importante dans les courriers électroniques que la narratrice adresse à son frère, exilé de longue date aux États-Unis, durant les trois mois que durèrent les...