La lettre de diffusion

Votre panier

Le panier est vide.

Nous contacter

Le Matricule des Anges
BP 20225, 34004 Montpellier cedex 1
tel 04 67 92 29 33 / fax 09 55 23 29 39
lmda@lmda.net

Connectez-vous avec les anges

Vous n'êtes actuellement pas identifié. Pour pouvoir commander un numéro, un abonnement ou bien profiter, en tant qu'abonné, des archives en ligne, vous devez vous connecter avec votre compte.

Retrouver un compte

Vous avez un compte mais vous ne souvenez plus du mot de passe ? Vous êtes abonné-e mais vous vous connectez pour la première fois ? Vous avez déjà créé un compte, peut-être, vous ne savez plus trop ?

Créer un nouveau compte

Vous inscrire sur ce site Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.

Informations personnelles

Pas encore de compte?
Soyez un ange, abonnez-vous!

Vous ne savez pas comment vous connecter?

La rédaction Natacha Rimasson-Fertin

Message Envoyer un message

Traduction – chronique

Natacha Rimasson-Fertin Contes pour les enfants et la maison, des frères Grimm C’est à l’occasion des Rencontres d’Aubrac, auxquelles nous participions toutes les deux, en août 2003, que j’ai rencontré Fabienne Raphoz, des éditions José Corti. Entre passionnées de contes, la discussion se noue rapidement, puis, au détour d’une phrase, surgit cette question : « Est-ce que cela vous dirait de traduire Grimm ? » La réponse est simple : oui, bien sûr, même s’il s’agit de ma première traduction - ce genre de choses n’arrive qu’une fois dans une vie ! En 2005, le contrat est signé. Trois années s’annoncent bien remplies. Après la première traduction intégrale des Kinder-...
février 2009
Le Matricule des Anges n°100