Ce premier roman, d’un jeune d’origine japonaise résidant aux États-Unis, nous plonge dans les tribulations d’émigrés japonais en Californie. Débarqués à l’assaut d’un « véritable paradis humain, la mine d’or Ichi-Ban du monde ! Or, argent et bijoux… répandus dans ses rues ! », ils finissent par survivre de petits boulots et de prostitution. Ingénieusement tissée, l’intrigue noue les destins de tous à celui de Takakashi, personnage candide et désabusé, lui-même jouet de son absurde destin. À travers lui, chacun découvre l’inanité de sa propre existence et constate qu’il « a été volé(e) de son passé et de son avenir, laissé(e) avec seulement un présent qui est un mensonge, de même que lui est un mensonge, une illusion faite chair. » Ce conte comique et réaliste mêle avec adresse et drôlerie un univers fantastique évoquant celui des contes japonais de Lafcadio Hearn à une crudité rappelant celle d’Henry Miller.
10/18
Traduit de l’américain
par Denis Mésengeau
219 pages, 44 FF
Domaine étranger La tête d’un autre
mars 2000 | Le Matricule des Anges n°30
| par
Caroline Jane Williams
Un livre
La tête d’un autre
Par
Caroline Jane Williams
Le Matricule des Anges n°30
, mars 2000.