auteur Bernard Simeone
A propos
Le livre des Italiens
Avec Acqua fondata, l’écrivain et traducteur Bernard Simeone raconte sa découverte de l’Italie à travers les portraits de villes et de leurs écrivains qu’il connaît bien. Ou comment atteindre l’essentiel par des fragments.
Bernard Simeone est un passeur des lettres italiennes. Si cette qualité de partage a trouvé jusqu’ici sa trace par la traduction de nombreux poètes et romanciers italiens (responsable aux éditions Verdier de la collection Terra d’altri, Bernard Simeone y a traduit Biamonti, Caproni, Doninelli, Erba, Luzi et Ortese), elle offre avec la parution d’Acqua fondata un témoignage littéraire d’une émouvante profondeur.
À travers des portraits d’écrivains inséparables de leur ville et la réflexion de l’auteur, petit-fils d’émigrants italiens, sur ses origines, une géographie se dessine : celle...
Ouvrage chroniqué
Lecteur de frontière
de
Bernard Simeone
Poète et romancier, Bernard Simeone est traducteur d’italien, de Luzi, Caproni ou Sereni entre autres. Son histoire d’amour avec ce pays est narrée dans Acqua fondata (Verdier), paru l’an dernier et qui dresse un portrait de l’Italie d’aujourd’hui des plus émouvants. Sensible aux traductions d’autrui, et donc à de nouvelles lectures, Bernard Simeone chronique depuis de nombreuses années les nouveautés dans La Quinzaine littéraire. Ce livre en regroupe l’intégralité et plus qu’un travail critique ancré dans l’actualité s’avère être un document précieux pour connaître, et surtout, aller à...