La lettre de diffusion

Votre panier

Le panier est vide.

Nous contacter

Le Matricule des Anges
ZA Loup à Loup 83570 Cotignac
tel ‭04 94 80 99 64‬
lmda@lmda.net

Connectez-vous avec les anges

Vous n'êtes actuellement pas identifié. Pour pouvoir commander un numéro, un abonnement ou bien profiter, en tant qu'abonné, des archives en ligne, vous devez vous connecter avec votre compte.

Retrouver un compte

Vous avez un compte mais vous ne souvenez plus du mot de passe ? Vous êtes abonné-e mais vous vous connectez pour la première fois ? Vous avez déjà créé un compte, peut-être, vous ne savez plus trop ?

Créer un nouveau compte

Pas encore de compte?
Soyez un ange, abonnez-vous!

Vous ne savez pas comment vous connecter?

auteur Lafcadio Hearn

Ouvrages chroniqués

Sur le mont Fuji
de Lafcadio Hearn
2025
Écrivain voyageur, Lafcadio Hearn sondait l’âme japonaise avec ses contes et ses récits. Florilège. On doit beaucoup de notre appétence pour l’univers nippon au plus japonais des Occidentaux, Lafcadio Hearn (1850-1904). Et on s’amuse généralement à préciser que son exotique origine gréco-irlandaise expliquait probablement son goût jusqu’au-boutiste pour l’empire du Soleil-Levant : il devint officiellement japonais de nationalité, pour de vrai, perdant à cette occasion son nom occidental. Il fut donc finalement Koizumi Yakumo, époux de Setsu, la fille d’un samouraï. D’abord journaliste anglo-saxon impécunieux, critique littéraire, il s’installa au Japon en 1890 comme correspondant du...
Éric Dussert
avril 2025
Le Matricule des Anges n°262
Kwaidan : Histoires et études de sujets étranges
de Lafcadio Hearn
2018
Les contes ensorcelants de Lafcadio Hearn, passeur de la culture et du merveilleux japonais. Presque aussi étrange que ses récits, Lafcadio Hearn, né grec en 1850, fut d’abord un misérable Américain chargé de boulots sordides pour survivre, trouvant par miracle la curiosité et l’énergie de la lecture, car il était à demi aveugle, avant de se livrer au journalisme, puis d’émigrer au Japon, où il mourut citoyen japonais en 1904. Il s’appelait alors Yakumo Koizumi. Il enseigna la littérature anglaise, et surtout Shakespeare, à l’université de Tokyo. Outre ses traductions de Flaubert ou Nerval en anglais, il trouva le temps de faire l’ascension du Fuji et de publier une quinzaine de...
Thierry Guinhut
avril 2018
Le Matricule des Anges n°192