éditions Melville/Léo Scheer
A propos
Melville et ses scribes
Un roman, un recueil de poèmes illustrés, des chroniques sur le cinéma : Alain Veinstein lance sa maison d’édition en pariant sur la diversité et la singularité.
Dans la constellation Léo Scheer -qui regroupe les éditions du même nom mais aussi Al Dante, Farrago, Via Valeriano-, une nouvelle maison voit le jour sous le nom de Melville. À sa tête, Alain Veinstein connu pour ses propres écrits, son activité de journaliste, mais aussi quelques aventures éditoriales, dont la plus récente accompagne le renouveau des éditions Seghers.
Sous une belle couverture rouge à rabat, avec en ombre une illustration pleine page camouflée dans les nuances de la couleur, trois titres lancent le navire Melville. Trois titres singuliers qui, s’ils ne font pas...
Ouvrages chroniqués
Algeria
de
Franck Venaille
2004
Avec Hourrah les morts ! Franck Venaille dresse une carte du Tendre mélancolique d’un Paris à la fois réel et fantasmé. Une publication complétée de deux rééditions essentielles.
Hourra les morts !… le nouveau recueil de poèmes de Franck Venaille est d’abord une exclamation, qui dans le même élan unit vie et mort. Pas de paradoxe mais, somme toute, l’expérience humaine par excellence. Mieux encore : l’expérience d’écriture singulière d’un poète qui en l’espace de trois recueils (celui-ci et les deux précédents : La Descente de l’Escaut et Tragique, chez le même éditeur) a hissé sa poésie vers des sommets inouïs. En effet, inouï : d’où vient cette langue qui nous est si familière et pourtant file, cavale, glisse, rebondit à un rythme inconnu ? D’où viennent ces...
Le Duel
de
Peter Weiss
2006
Quand il ne reste rien de l’amour, rien d’autre que l’attachement et les rancunes, l’habitude et la sensualité, quand l’étincelle première a basculé sans embraser le cœur et sa tendresse ne restent que les corps enlacés comme des duellistes sur un ring, les esprits dressés comme des cobras dans un cercle de feu feu de glace selon Peter Weiss, dans l’une de ses premières fictions qui nous parvient inédite, au terme d’une double et longue traduction, puisque la version d’origine, datant de 1951, fut écrite en suédois, puis traduite en allemand en collaboration avec l’auteur en 1972. Tout...
Soliloque pour clarinette seule
de
Philippe Chardin
2003
Écrivain à qui l’inspiration manquait, l’auteur s’est mis à la clarinette. Il tenta ainsi l’expérience de la jouvence recouvrée, mais il se rendit compte que l’homme, à plume ou à bec, reste un incompris pour les mécréants à qui le sens artistique fait défaut. Pierre Chardin ne narre pas, il passe sur l’esprit des événements, sur les contradictions futiles de l’existence. L’écrivain compose et joue sur ce quiproquo entre la composition et la partition. Entre confidences et considérations amoureuses d’une jeune soprano. Le lecteur y trouvera l’écho de ses propres interrogations...