La lettre de diffusion

Votre panier

Le panier est vide.

Nous contacter

Le Matricule des Anges
ZA Loup à Loup 83570 Cotignac
tel ‭04 94 80 99 64‬
lmda@lmda.net

Connectez-vous avec les anges

Vous n'êtes actuellement pas identifié. Pour pouvoir commander un numéro, un abonnement ou bien profiter, en tant qu'abonné, des archives en ligne, vous devez vous connecter avec votre compte.

Retrouver un compte

Vous avez un compte mais vous ne souvenez plus du mot de passe ? Vous êtes abonné-e mais vous vous connectez pour la première fois ? Vous avez déjà créé un compte, peut-être, vous ne savez plus trop ?

Créer un nouveau compte

Vous inscrire sur ce site Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.

Informations personnelles

Pas encore de compte?
Soyez un ange, abonnez-vous!

Vous ne savez pas comment vous connecter?

RUBRIQUE Traduction

Les articles

Un zèbre dans la guerre

de Vladimir Vertlib
Carole Fily* Un zèbre dans la guerre de Vladimir Vertlib Comment traduire en français un roman allemand écrit par un Russe ? C’est toujours la question que je me pose avant de commencer un texte de Vladimir Vertlib1 ; j’ai encore dans l’oreille ces mots que m’avait glissés l’éditrice en me confiant la traduction de son premier roman : « Vertlib écrit en allemand, mais c’est avant tout un conteur russe. Alors écrivez du russe. » Si L’Étrange Mémoire de Rosa Masur a souvent été qualifié de « roman russe », du fait, entre autres, que l’intrigue se déroule en Russie, cette dernière, bien que jamais nommée, est également très présente dans son...
février 2024
Le Matricule des Anges n°250

Rendez-vous à Positano

de Goliarda Sapienza

Nathalie Castagné

Rendez-vous à Positano, de Goliarda Sapienza Je venais de m’immerger assez longuement dans les Carnets de Goliarda Sapienza (le premier volume et le tout début du second), quand, à la demande de Frédéric Martin, l’éditeur du Tripode, je les ai abandonnés pour Appuntamento a Positano. Le regard que j’avais jeté sur ce livre, le plus classique peut-être, le plus apollinien, de tous ceux de Goliarda – du moins est-ce là ce qu’une approche...
avril 2017
Le Matricule des Anges n°182

Comment j’ai rencontré les poissons

de Ota Pavel

Barbora Faure

Comment j’ai rencontré les poissons, de Ota Pavel Lorsqu’Olivier Desmettre m’a proposé de traduire les nouvelles d’Ota Pavel, j’étais un peu perplexe : un chroniqueur sportif ? que pourrais-je bien trouver d’intéressant chez lui, moi qui ne connais rien au sport ? Je n’avais jamais entendu parler, ignorante que j’étais, des nouvelles qui ont finalement servi à composer Comment j’ai rencontré les poissons ni encore vu le film La Mort des...
mars 2017
Le Matricule des Anges n°181

Pour mémoire (Argentine 1976-1983)

de Susana Romano Sued

Dominique J. Minnegheer

Pour mémoire (Argentine 1976-1983), de Susana Romano Sued L’Argentine de la dictature a développé une politique d’éradication des personnes – autour de trente mille – considérées comme des opposants, suivant un plan tenu secret de torture suivie de mise à mort. « Plan systématique » d’extermination reconnu par la justice argentine qui en fit un « crime contre l’humanité ». C’est ce processus vécu depuis l’intérieur des camps que Susana Romano Sued...
février 2017
Le Matricule des Anges n°180

Poèmes

de Natsume Sōseki

Alain-Louis Colas

Poèmes, de Natsume Sôseki Au Japon, dans les librairies ordinaires, Natsume Sôseki, l’auteur de Je suis un chat, n’est présent que par ses romans. Si j’ai découvert ses poèmes en chinois classique, dans les trois meilleures éditions, pas si anciennes (1966 et 1983), c’est grâce au quartier des bouquinistes de Kanda, aubaine que j’attendais vaguement, pour avoir appris, en étudiant les moines-poètes du Zen des...
janvier 2017
Le Matricule des Anges n°179