Après Femmes en flammes, L’Apprenti croque-mort est le deuxième roman traduit en français de l’écrivain texan Rick DeMarinis. Sur fond de Maccarthysme et de guerre de Corée, on y suit les tergiversations adolescentes d’Ozzie, alangui par les sirènes d’un destin petit-bourgeois : le mariage avec Colleen, ravissante progéniture du croque-mort local.
L’auteur reprend l’essentiel de l’argument du film El Verdugo (1963) du cinéaste espagnol Luis Garcìa Berlanga. S’il substitue la fille du croque-mort à la fille du bourreau, l’allégorie morale reste la même : le destin réserve une place de choix aux indécis. Plus dilué, moins corrosif, L’Apprenti croque-mort n’est pas aussi convaincant que son pendant cinématographique et Ozzie aura juste ce qu’il faut d’anticonformisme pour échapper à l’ennui vertigineux des autoroutes de la vie.
Denoël
Traduit de l’américain par Martine Leroy-Bastistelli
320 pages, 140 FF
Domaine étranger L’Apprenti croque-mort
février 1996 | Le Matricule des Anges n°15
| par
Erwan Le Bihan
Un livre
L’Apprenti croque-mort
Par
Erwan Le Bihan
Le Matricule des Anges n°15
, février 1996.