Définition de « dukla »dans le dictionnaire : « 1. Petit puits creusé pour la recherche ou pour localiser un gisement. 2. Conduit de ventilation. 3. Conduit servant à l’extraction primitive d’un minerai. » « Cette précision figure à la page 75. Ajoutons. 4. Petite ville polonaise à la limite de la Slovaquie, vers laquelle les voyages temporels et géographiques du narrateur le ramènent. Invariablement. Il tente » de trouver une explication à son étrange force « , en rassemblant quelques éléments pour façonner une image assez nette capable d’enrayer, de désamorcer la fascination qu’il a pour Dukla. L’inventaire est succinct. Le souvenir d’une femme à 13 ans » j’étais vêtu d’elle du bout des ongles jusqu’à la pointe des cheveux « , sa grand-mère qui » racontait ses visions (de revenants) tranquillement comme quelque chose de naturel « , son grand-père ( » sa veste en coutil était si imprégnée des odeurs du monde qu’il s’en distinguait à peine « ), et Dukla. Sa place du marché, ses églises, le calme lourd de la ville le dimanche, » le vent de l’est qui chasse les masses d’air depuis l’Ukraine, la Sibérie et l’Alaska "… Stasiuk cherche, creuse.
En variant les jeux de lumière pour en saisir de multiples instantanés, qu’il superpose, il parvient, au terme de sa quête, à fixer l’impalpable, à arrêter quelques formes, qui finissent par constituer un paysage, fragmentaire, incapable pourtant de lever le mystère et l’étrangeté de cette ville. Dukla nous semble jusqu’au bout irréelle, et opaque, à la lisière du visible et de l’invisible. Elle reste une vision à laquelle Stasiuk réussit à donner corps, et vie, superbement.
Dukla de Andrzej Stasiuk
Traduit du polonais par Agnieszka Zuk et Laurent Alaux, Christian Bourgois, 205 pages, 15 €
Domaine étranger Ville-focale
novembre 2003 | Le Matricule des Anges n°48
| par
Bertrand Serra
Un livre
Ville-focale
Par
Bertrand Serra
Le Matricule des Anges n°48
, novembre 2003.