La rédaction Philippe Savary

Articles
Un éditeur
Du son et des lettres
Mêlant livres sur la musique et ouvrages de littérature, le catalogue de Lenka lente cultive la curiosité. L’édition comme un art de vivre
Qui est Lenka ? C’est un personnage féminin, « très pop, monté sur ressorts », que l’on peut suivre dans Le Lionceau (Gallimard) du dissident tchèque Josef Škvorecký. « J’ai juste voulu ralentir ses élans », s’amuse Guillaume Belhomme. Né en 1976 et titulaire d’une maîtrise en histoire de l’art (sur l’art néo-araméen), ce touche-à-tout est branché sur le courant alternatif. Musicien, écrivain, journaliste, éditeur, il est spécialiste de jazz, de rock et d’accords improvisés. Et gros lecteur. Ses modèles ? « Je ne serai pas bien original : Bourgois, Pauvert, Losfeld, Oswald, André...
Un éditeur
Chasser les fantômes
Entre récits post-conflit et littérature gothique, les prometteuses éditions du Typhon explorent le pouvoir émancipateur de la fiction.
Des études de cinéma pour l’un (Florian), un cursus d’histoire et un master d’édition pour l’autre (Yves) : les frères Torrès ont bâti en 2018 à Marseille une solide embarcation pour traverser les vents mauvais. Né en 1986, « au pied du Vercors », Yves apprit le métier aux éditions Fage (livres d’art) puis chez Elyzad, enseigne tunisienne, « notamment la question de la commercialisation ». Le...
Un éditeur
Lectures nourricières
Créées il y a trente ans, les éditions de l’Épure font dialoguer les arts et la cuisine. Quand la gastronomie est source d’énergie et d’inspiration.
Rien n’est plus stimulant que la curiosité de l’appétit », écrit le bourlingueur Patrick Cadour dans son non moins stimulant De rades en comptoirs, consacré aux produits de la mer, qui paraît ces jours-ci. À l’Épure, l’appétit vient en voyageant. Et en innovant. La jolie collection « Dix façons de préparer », qui décline dix recettes autour d’un aliment, est le produit phare de la maison....
Un éditeur
Les beaux sillages
Entre poésie et prose, les éditions La Barque bâtissent un catalogue généreux, ouvert principalement aux traductions. Avec un esprit revuiste.
De quoi La Barque serait-elle le nom ? « Ah ! je m’y attendais… s’amuse Olivier Gallon. Sans pouvoir l’expliquer, il y a bien sûr Tarjei Vesaas [le grand auteur norvégien, auteur de La Barque le soir], mais aussi des films, La Nuit du chasseur en tête, avec cette magnifique séquence où les deux enfants s’échappent sur une barque simplement portée par le courant, jusqu’à ce qu’elle vienne...
Un éditeur
L’autre Turquie
Spécialiste des minorités et de la littérature turque, Sylvain Cavaillès ouvre avec Kontr une fenêtre sur un territoire riche à explorer.
Ce n’était pas une vocation, mais une « nécessité ». Après les purges qui suivirent le putsch manqué de 2016 en Turquie, Sylvain Cavaillès est devenu éditeur. L’objectif de Kontr ? Élargir le paysage littéraire turcophone en France. Malgré le Nobel attribué en 2006 à Orhan Pamuk, « le turc reste une langue jugée rare et mineure », regrette notre hôte, lui-même traducteur, et qui enseigne le...