La rédaction Camille Cloarec

Articles
Capitulation totale
Fille d’octobre est une plongée dans le territoire mouvant et opaque de la maladie. Un récit déchirant ancré dans la perte et la puissance.
Deuxième ouvrage de Linda Boström Knausgård à être traduit en français après Bienvenue en Amérique (Grasset, 2018), Fille d’octobre semble à première vue s’en éloigner. Il n’a rien de romanesque et tout de la confession, comme l’annonce sa toute première phrase : « J’aurais voulu tout raconter sur l’usine. Malheureusement, je n’en suis plus capable. » L’autrice convoque ses nombreux séjours en hôpitaux psychiatriques, et plus particulièrement la longue liste de traitements par électrochocs qu’elle y a reçus entre 2013 et 2017. Cette thérapie, encore très plébiscitée en Suède, lui a été...
Un livre
Iochka

de
Cristian Fulas
Le monde vu de la vallée
Iochka nous transporte de plain-pied dans l’univers du Roumain Cristian Fulas, éditeur et traducteur de Proust – vaste, impétueux, ardent.
Il faisait partie intégrante de la vallée au même titre que les arbres, que la rivière et le chemin sur lequel il avait vieilli à le parcourir tant de fois d’un bout à l’autre, à tel point que si on l’avait obligé à y marcher des heures durant, un bandeau sur les yeux, il aurait su exactement, à chaque seconde, où il se trouvait. » Ainsi s’ouvre le roman, selon des phrases fleuves décrivant...
Au-delà des frontières
Le recueil de nouvelles de Prajwal Parajuly nous fait pénétrer dans la réalité kaléidoscopique du sous-continent indien.
Aucune terre n’est la sienne est le deuxième ouvrage de Prajwal Parajuly à être traduit en français par Benoîte Dauvergne, après Fuir et revenir (Emmanuelle Collas, 2020). Originaire de l’État du Sikkim dans le nord-est de l’Inde, entre le Népal et le Bhoutan, l’auteur ancre son œuvre littéraire dans une géographie marquée par la délimitation, l’identité et l’ailleurs. La nouvelle éponyme se...
La blessure de la vie
Plongée bouleversante au cœur d’une famille dans l’Autriche de l’après-guerre, par Marianne Fritz (1948-2007).
Publié en 1978, le premier roman de Marianne Fritz s’attarde sur les traumatismes perpétrés par la Seconde Guerre mondiale. Nous sommes en 1963, le 13 janvier précisément, dans la petite ville de Donaublau (« Danube bleu » en français, du nom de la célèbre valse de Strauss). Wilhelm et Wilhelmine fêtent leur troisième anniversaire de mariage. Dans l’ombre de cette journée particulière, bien...
Les larmes de l’exil
Avec Le Sourire de Mariam, l’écrivain Iranien Ghazi Rabihavi déploie une lancinante complainte sur le désir et la perte.
Hésitation, indécision. Source de tous les maux que j’endure maintenant. » Voici ce qui tourne en boucle dans l’esprit d’Ozra, enfermée dans la solitude étouffante de son appartement. Son époux, Issah, éveille en elle tout un tas de sentiments contrastés : jalousie, rancœur, tristesse, pitié. Ils ont tant vécu ensemble qu’ils ne parviennent plus à se dévisager, à s’écouter. « Moi, j’étais en...