Essai d’histoire littéraire : Guilleragues, Subligny et Challe
Alain Niderst est universitaire à Rouen où il enseigne la littérature française du XVIIe siècle. Biographe de Fontenelle et anthologiste (Les Français vus par eux-même : le siècle de Louis XIV, Laffont, 1997), il se penche dans un petit essai sur l’un des plus fameux romans épistolaires de l’époque, Les Lettres de la religieuse portugaise. L’échange amoureux entre une nonne et son chevalier d’amant connaît depuis sa traduction en 1669 un intérêt motivé par la qualité des réflexions sur la passion et la sagesse. On pense à La Princesse de Clèves, à Eloïse et Abelard.
Avec A. Niderst, l’histoire littéraire confine à l’enquête car il débrouille les pistes d’une histoire éditoriale troublée. Il nomme d’abord les deux protagonistes, Mariana Alcaforado et Noël Bouton de Champigny, puis offre le portrait de trois écrivains auxquels on a pu attribuer la paternité des Lettres. S’ils sont innocents, Guilleragues le traducteur (1628-1685), Subligny le polygraphe et Robert Challe le récupérateur (1659-1721) y gagnent un portrait passionnant.
Librairie Nizet
103 pages, 70 FF