La lettre de diffusion

Votre panier

Le panier est vide.

Nous contacter

Le Matricule des Anges
ZA Loup à Loup 83570 Cotignac
tel ‭04 94 80 99 64‬
lmda@lmda.net

Connectez-vous avec les anges

Vous n'êtes actuellement pas identifié. Pour pouvoir commander un numéro, un abonnement ou bien profiter, en tant qu'abonné, des archives en ligne, vous devez vous connecter avec votre compte.

Retrouver un compte

Vous avez un compte mais vous ne souvenez plus du mot de passe ? Vous êtes abonné-e mais vous vous connectez pour la première fois ? Vous avez déjà créé un compte, peut-être, vous ne savez plus trop ?

Créer un nouveau compte

Vous inscrire sur ce site Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.

Informations personnelles

Pas encore de compte?
Soyez un ange, abonnez-vous!

Vous ne savez pas comment vous connecter?

Poésie Virgule d’été, de Miroslav Micanovic

juillet 2017 | Le Matricule des Anges n°185 | par Emmanuel Laugier

Douzième titre de poésie croate traduit en français par les éditions L’Ollave, Virgule d’été est composé d’un choix de Unique occupation (2013). Le sous-titre de ce dernier livre, « visions, fantaisies, utopies  », frappe en ce que son mot central, pourtant écrit, semble absent. Ou bien la fantaisie de son auteur, Miroslav Micanovic (né en 1960), doit-elle être cherchée plus finement entre les linéaments dramatiques de ses vers ? Car l’air de rien de ses poèmes, aux descriptifs ras, parfois prosaïques, mais toujours tendus vers le surgissement d’énigmes calmes, est hanté par les guerres, les deux premières, mais aussi, suppose-t-on, par celle qui déchira l’ex-Yougoslavie. La peur traîne toujours auprès de situations communes : des hommes traversent un pont, un autre se balance, des noms se succèdent, un forgeron, une maison à vendre, un été, etc., elle rôde insidieusement, un couteau brille, une balle va mettre à terre un jeune taureau. À la fin du volume, un tombeau lui est offert : « un jeune taureau noir / massif se tient debout au milieu / de la blancheur irréelle / et attend  ».
Ailleurs, le poème devient une suite de courtes phrases hachées, entre la sueur, l’exhibition des corps, la blessure et le mauvais arbitre. C’est le seul à faire dégringoler la violence factuelle ainsi. Comme une écharde fichée au milieu du livre. Les autres poèmes déploient des récits, mais les ajourent de glissements sémantiques énigmatiques, tel ce « Tous les matins, il ouvre / le livre de l’été. Le corps muet / du texte. // La joie était assurée / sur le seuil de la maison  ». Ou encore ceci, qui annonce une scène dont on ne saura rien : « Sobre, une nuance de vert / clair, contre le grand mur de la / cuisine d’été. // En attendant que la porte s’ouvre et / que les invités arrivent  », sinon ceci : « L’été sur la route. L’automne pour les meurtres / et l’hiver pour le départ  ». En attendant, « Des gars dangereux », ainsi que « L’été » soulèvent la pitié et la colère, mais le go-between d’une « virgule d’été  » veille au creux du livre, et appelle, après la honte, à un « indicible espoir » (Rilke).

E. L.

Virgule d’été, de Miroslav Micanovic
Traduit par Vanda Miksic et Brankica Radic, L’Ollave, 68 pages, 14

Virgule d’été, de Miroslav Micanovic Par Emmanuel Laugier
Le Matricule des Anges n°185 , juillet 2017.
LMDA papier n°185
6,50 
LMDA PDF n°185
4,00