La lettre de diffusion

Votre panier

Le panier est vide.

Nous contacter

Le Matricule des Anges
ZA Loup à Loup 83570 Cotignac
tel ‭04 94 80 99 64‬
lmda@lmda.net

Connectez-vous avec les anges

Vous n'êtes actuellement pas identifié. Pour pouvoir commander un numéro, un abonnement ou bien profiter, en tant qu'abonné, des archives en ligne, vous devez vous connecter avec votre compte.

Retrouver un compte

Vous avez un compte mais vous ne souvenez plus du mot de passe ? Vous êtes abonné-e mais vous vous connectez pour la première fois ? Vous avez déjà créé un compte, peut-être, vous ne savez plus trop ?

Créer un nouveau compte

Pas encore de compte?
Soyez un ange, abonnez-vous!

Vous ne savez pas comment vous connecter?

Domaine étranger L’Heure des garçons d’Andreas Burnier

mai 2025 | Le Matricule des Anges n°263 | par Chloé Brendlé

Pendant la guerre, je n’ai pas attrapé de poux et je n’ai pas couché avec un garçon. Ce sont les deux seules choses que j’ai réussi à éviter. » Ainsi parlait Simone, l’héroïne détonnante de L’Heure des garçons. Âgée de 10 ans en 1941, rêvant de devenir un garçon et commençant à désirer les filles, juive hollandaise contrainte de se séparer de sa famille pour errer d’un refuge à un autre, elle porte sur l’occupation allemande et les stratégies de survie des habitants un regard singulier qui justifie à lui seul la lecture de ce bref roman. Dans ce mélange d’aplomb naïf, d’extralucidité, de profond désarroi et de rage de vivre, on retrouve quelque chose du ton du Grand cahier, la trilogie à hauteur d’enfant de l’écrivaine Agota Kristof. On découvre surtout une voix traduite pour la première fois en français, celle d’Andreas Burnier (1931-1971), de son vrai nom Catharina Irma Dessaur, professeure de criminologie à la fin de sa vie, écrivaine, homosexuelle, au parcours aussi chaotique que celui de son personnage.
À leur collection de récits européens du XXe siècle, « Après la tempête », les éditions du Typhon ont eu la bonne idée d’ajouter cette Heure des garçons, publiée en néerlandais en 1969. En marge des territoires littéraires les plus connus de la Seconde Guerre mondiale, le récit de Burnier nous fait voyager à la fois dans l’espace (de la ville à la campagne, à travers les milieux sociaux qui accueillent Simone) et dans le temps, puisqu’il observe un principe saisissant de chronologie inversée, de 1945 à 1940. Contenue par ce choix narratif de « désescalade » et par une écriture concise et énergique, à mille lieues de tout pathos, l’émotion point mais peine parfois – seul regret – à advenir.

Chloé Brendlé

L’Heure des garçons, d’Andreas Burnier
Traduit du néerlandais et postfacé
par Mireille Cohendy, éditions du Typhon, 143 pages, 20

L’Heure des garçons d’Andreas Burnier Par Chloé Brendlé
Le Matricule des Anges n°263 , mai 2025.
LMDA papier n°263
7,30  / 8,30  (hors France)
LMDA PDF n°263
4,50